现在的位置: 首页 > 综合 > 正文

杜牧:遣怀

2012年10月06日 ⁄ 综合 ⁄ 共 385字 ⁄ 字号 评论关闭

  作者:杜牧

  落魄江湖载酒行,楚腰纤细掌中轻。
  十年一觉扬州梦,赢得青楼薄幸名。

  注释

  1、落魄:漂泊。
  2、楚腰:楚灵王好细腰的典故。这里均指扬州妓女。
  3、青楼:指妓女居处。

  译文

  飘泊江湖生活潦倒,
  常常载酒而行。
  放浪形骸沉溺美色,
  欣赏细腰轻盈。
  十年扬州不堪回首,
  竟是一场春梦;
  留连青楼,
  只落得个薄情郎的声名。

  赏析

  这是作者回忆昔日的放荡生涯,悔恨沉沦的诗。首句追叙扬州生活:寄人篱下。二句写放浪形骸,沉湎于酒色。以“楚王好细腰”和“赵飞燕体轻能为掌上舞”,两个典故,形容扬州妓女之多之美和作者沉沦之深。三句写留连美色太久,十年冶游,于今方才省悟。四句写觉醒后的感伤,一生声名丧失殆尽,仅存青楼薄幸之名。自嘲自责,抑郁诙谐。《全唐诗话》说,吴武陵看了杜牧这首诗,即以他的《阿房宫赋》向崔郾推荐,杜牧于是登第。

【上篇】
【下篇】

抱歉!评论已关闭.