现在的位置: 首页 > 综合 > 正文

在ubuntu12.10中使用latex CJK编写中文文档新解

2018年01月16日 ⁄ 综合 ⁄ 共 1387字 ⁄ 字号 评论关闭

操作平台:Ubuntu 12.10, texlive, Kile

问题概述:由于工作与学习之需要,本人常需使用latex进行写作,然latex对于中文并不能直接支持,需要添加一些组件方可。虽然本人所写文字主要以英文居多,但还是在一些地方得使用中文,为此,我查找了许多资料,也尝试了许多方法。但由于版本,操作平台之差异,一直没有太好的解决方案。本人曾写过一篇博文,总结了一个较容易实现的方法。本人前阵子升级了系统,并在新系统中安装了texlive与Kile,默认情况下,这并不能写中文。我尝试了以前的方法,看到资源已经更新到2012年6月,但怎么点也打不开。于是另寻他法。我在ctex的官网上找到一些信息,并找到相应链接,但他们提供的资源主要是基于xetex的。于是,我试图在ubuntu的资源库中寻找CJK,经多番周折,总算调出来了,也因此花费了不少时间。现将解决过程总结如下,以备今后参考,也希望能对正在寻找解决方案的你有所帮助:

问题解决:

  • 使用debian的软件包管理系统dpkg找到关于CJK的资源

$ dpkg -l *cjk*

找到需要安装的包:latex-cjk-chin,并安装

$sudo apt-get install latex-cjk-chin

  • 待安装成功后找到CJK资源所在位置,在linux中一般将后安装的资源添加到/usr目录。在/usr下寻找

$ ls -aR  /usr | grep texmf/tex/latex

接下来定位到:/usr/share/texmf/tex/latex/CJK,使用

$ cd /usr/share/texmf/tex/latex/CJK

  • 打开Kile并尝试编译latex文档

\documentclass[a4paper,10pt]{article}
\usepackage{CJK}

\begin{document}
 \begin{CJK*}{UTF8}{song}
  我爱你!
 \end{CJK*}

\end{document}

在编译的过程中会提示(在Kile下方提示许多错误,其中第1条)

由以上信息得到提示,该文件代表相应字体,可能是字体名称不符。于是,转到CJK目录下的UTF8目录

$ cd UTF8

$dir

不难看出,宋体的文件应该是:c70gbsn.fd,于是将latex文档改写为

\documentclass[a4paper,10pt]{article}
\usepackage{CJK}

\begin{document}
 \begin{CJK*}{UTF8}{gbsn}
  我爱你!
 \end{CJK*}

\end{document}

编译得到结果。

参考文献:

  • 中文LaTex软件包CJK的使用指南:http://hepg.sdu.edu.cn/Service/tips/latex/cjk.html
  • 中文ctex-kit: http://code.google.com/p/ctex-kit/downloads/list
  • TexLive(简体中文): https://wiki.archlinux.org/index.php/TeXLive_%28%E7%AE%80%E4%BD%93%E4%B8%AD%E6%96%87%29
  • texlive-langcjk: https://www.archlinux.org/packages/extra/any/texlive-langcjk/

抱歉!评论已关闭.