喜欢 Ubuntu 的朋友应该加入 Debian 中文翻译,这样不但能为 Ubuntu,同时也为其他 Debian 发行版的中文化作了贡献!
当然,前提是具有一定的专业水平和翻译能力。
参加很简单,Debian 提供 web 化的翻译工具,你要做的只是进入
http://ddtp.debian.net/ddtss/index.cgi/zh_CN
注册一个帐号即可。网站上对翻译规则有详细介绍。这里是几个简单的规则:
1、英文/数字/半角符号和中文之间要用一个半角空格隔开,以便于阅读。
2、说明文字中的标点可以用全角代替,但路径、代码中的符号要保留原样。
3、you/your 不要翻译成“你”/“你的”,一律用“您”/“您的”。
4、标签要保留原样。